Рецензії «…Я все розповім сама»Вікторія Черняхівська.18.11.2008 12:59
Я, ти, він, вона: Поезії. – «Я,
ти, він, вона» – таку-от «займенникову» назву має перша поетична книжка
молодої поетки Вікторії Черняхівської. Поділ на розділи-займенники
умовний, – стверджує анотація, – «просто у деяких віршах частіше
трапляється Він, у деяких блукає Вона, іноді говориш Ти, часом мовчу
Я»… Хто такий «Він», чому «Вона» блукає, що говориш «Ти» і про що «Я»
мовчить? Слухайте.
Поезія Черняхівської читається легко і, користуючись лексикою самої
збірки, «ненапряжно». Світ ліричної героїні – у абсолютно буденних
речах: протертих джинсах, м’якому светрі, станціях метрополітену,
неголеному обличчі знайомого, невчасній застуді… Вона схожа на дитину,
яка поки що не вміє одягати масок, а тому її щирість егоїстична, а
подеколи навіть межує із жорстокістю: «Яке мені діло до твого неспокою?
/ Купи собі зошит і рюмсай у ньому» або ж: «…ти не йди, ти ще встигнеш,
вона почекає, / я ж чекала, хіба їй не стачить терпіння. / а вона / ну
хіба вона щось відчуває…»
Як не дивно, така форма сприйняття світу не дратує, а радше навпаки
– ця жіноча его-відвертість дивним чином приваблює. Лірична героїня не
намагається одягнути на себе маску добропорядності й альтруїзму, вона
така, як є, – з усіма своїми слабостями й вадами, вона не боїться їх
визнавати, не намагається комусь сподобатися – чи не це робить її образ
таким неординарним? Утім, по-цинічному об’єктивною дівчина може бути в
тому числі й стосовно себе: «У нас не дружба, а так – сир плавлений, /
Коли вітатись взаємовигідно», — чи ось так: «Так і стояли, як два
придурки – / Жоден із нас не потрібен іншому». І все ж крізь слова
дорослої зневіри проглядається якийсь невимовний дитячий оптимізм, що
робить збірку на диво позитивною!
Більшість віршів – лаконічні констатації якихось життєвих фактів,
буденні замальовки, не обтяжені роздумами про сенс існування. Поетеса
описує свої почуття й життєві події зовсім просто, без надмірної
патетики, послуговуючись зрозумілими образами. І саме переважання таких
образів робить тексти доступними для більшості читачів. Так,
урбанізовану картину буття авторка подає через почуттєвий рівень, і
таке переплетіння осучаснює форму поезії загалом. Інколи у віршах
бачимо звичайне спостереження, яке є натяком на щось глибинніше:
«сидіння в метро чомусь стали теплішими, / довірливе скло все так само
боїться доторків, / поменшало літніх людей, а осінніх все більше…/ аж
ген під сусіднім парканом самотньо блукає котик».
Поезіям Черняхівської властива динаміка великого міста: рухливість,
відсутність канонів, римована ритмічність… Її вірші подібні до натовпу,
що довгий час рухався в одному напрямку, а потім раптом починає
«кришитися»… Зрештою, поетів-двотисячників, як уже писав ДЧ, слід
слухати на власні вуха й бачити на власні очі, тому хай краще «Че» «все
розповість сама». Таня-Марія Литвинюк
http://vsiknygy.net.ua/index.php?module=review&id=649
|